Самуил Маршак. Королевский бутерброд
Об этой книге отзыв будет весьма субъективным, потому что книга эта появилась в нашей с сыном жизни ... из моего детства. Когда этим летом мы ездили погостить к бабушки, в дом моего детства, я решила перебрать свою детскую библиотеку.
Находок там было немало, скажу я вам без лишней скромности. В детстве я очень любила читать и родители это поощряли, поэтому книжный фонд некоторый имеется. О первой своей находке я сейчас и расскажу.
Самуил Маршак. Королевский бутерброд.
Это книга переводной английской поэзии: в нее входят народный фольклор и стихотворения А. Милна. Так уж вышло, что две из трех рекомендованных мною до этого момента книг являются по сути адаптацией английской литературы для русскоязычного читателя. Можете, конечно, обвинить меня в фанатизме - но я вовсе не являюсь страстным любителем английской литературы. Однако в этих детских стишках есть что-то настолько тонкое, что вызывает легкость и улыбку - а это, как минимум, дорогого стоит (но скорее бесценно).
Баллада о королевском бутерброде, которая дала название сборнику вполне отражает настроение книги: уверенное, задорное, увлекательное и слегка шутливое.
В книге много коротких стихотворений, наполненных неожиданными сюжетами и персонажами. Есть и более длинные произведения. Дом, который построил Джек - к примеру. Отличнейшая вещь, стих очень нравится детям, за счет повторяемости и при этом быстром развитии сюжета ребенок чувствует уверенность, не теряя интереса. Подобные произведения очень хороши для тренировки памяти, дошкольникам можно предлагать по ним игры на тренировку память.
Не смотря на довольно большой объем и разноплановость тем стихов, наполняющих сборник, книга воспринимается целостной и прочитывается на одном дыхании, вызывает желание возвращаться к ней снова. Вот такая долгоиграющая история.
Харьков
Хочу твои книги смотреть. А то надо же пополнять библиотеку))
Луцк
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков
Харьков